Haberler

İlhami Emini kaybettik

28 Nisan 2020 Salı - Okunma: 1932
İlhami Emini kaybettik

Yalnız Makedonya'nın değil Balkanlar'ın efsane yazar, şair ve gazetecilerinden olan ve başta eski Yugoslavya lideri Jozip Broz Tito olmak üzere yıllarca birçok devlet adamının resmi ve özel tercümanlığını yapan İlhami Emin'i kaybettik. Dr. Akkan Suver; "Türkiye'nin ve Türk varlığının Balkanlar'da uzun süredir devam eden boşluğunu dolduran ve yaşatan İlhami Emin Balkanların son ulu çınarlarından biriydi" dedi

2012 yılında Marmara Grubu Vakfı'nın davetlisi olarak, beraberinde Gazeteci Nedim Abaz ve Prof. Dr. Numan Aruç ile birlikte Türkiye'ye gelen ve İstanbul Gazeteciler Cemiyeti'nde, Marmara Grubu Vakfı'nın aylık toplantıları kapsamında Türk basınına bir konferans veren İlhami Emin; 2019 yılında da Üsküp'te Cumhurbaşkanlığı Sarayı'nda gerçekleşen Dr. Akkan Suver'in Makedonya Devleti Şeref Madalyası'nın takdim törenine de ilerlemiş yaşına rağmen, gelip katılmıştı.

Marmara Grubu Vakfı; önemli bir dostu olan İlhami Emin'i unutmayacaktır.

Tito'nun hayatı boyunca yeminli Türkçe tercümanlığını yapan ve daha sonra da Yugoslavya'nın cumhurbaşkanlarına tercümanlık yapan İlhami Emin, ilk tercümanlığını 1971 yılında Süleyman Demirel'in Başbakan olarak Yugoslavya'ya yaptığı ziyarette yapmıştı. Fahri Korutürk'ün Cumhurbaşkanı ve Süleyman Demirel'in ikinci kez başbakanlığa seçildiği 1976'da Türkiye'ye 3 günlük resmi ziyaret gerçekleştiren Tito'nun ziyaretinde kendisine tercüman olarak eşlik etmişti.

Marmara Grubu Vakfı'nın Gazeteciler Cemiyeti'ndeki toplantısında İlhami Emin, Dr. Akkan Suver, Ahmet Özdemir ve Mustafa Köz biraradalar.

 

İlhami Emin kimdir?


(Radoviş, 1931) Makedonya’nın Radoviş kasabasında doğdu. Üsküp’te, “Tefeyyüz” Türk ilkokulunda öğretmenlik yaptı. Sonra “Nova Makedoniya” gazetesinde gazeteciliğe başladı. İlk sayısı 1965’te yayınlanan “Sesler”, aylık toplum sanat dergisinin ilk sorumlu yazarlığı görevini yürüttü. Üsküp Radyosu Türkçe Yayınlar Sorumlusu görevine atandı. 1973 yılına kadar bu görevde kaldı. Görevinin ilk yıllarında Türkçe radyo yayıncılığının ilerletilmesine katkıda bulundu. 1978’de Üsküp Halklar Tiyatrosu Genel Müdürlüğü’ne seçildi. Görev süresi biter bitmez Makedonya Kültür Bakanlığı bünyesine alındı ve Kültür Bakanının yardımcılarından biri oldu. Emekli oluncaya kadar da bu görevde kaldı. Edebiyata şiirle girdi. Önce Makedonca yazdı. İlk iki şiir kitabı da Makedonca yayımlandı. (1955 yılında “Jivotot pee i plaçe”- Şarkı Söyleyen ve Ağlayan Hayat-, 1957 yılında “Denonokiya”-Günlügeceli-) İlk Türkçe şiirleri, diğer Makedonya Türk yazarlarının eserlerinin de yayınlandığı “Yürü Aydınlığa” kitabında yer aldı. (Birlik Yayınevi, Üsküp 1951), “Taş Ötesi” (Kultura Yayınevi, Üsküp 1965) ve “Gülçiçekhane” (Kultura Yayınevi, Üsküp 1974) şiir kitaplarındaki şiirler ise Türkçe- Makedonca olarak yayımlandı. Türkçe ve Makedonca yayımlanan diğer şiir kitapları: “Ay Kedisiz Saray” (Detska Radost Yayınları, Üsküp 1964), “Kırk Dost” (Detska Radost Yayınları, Üsküp 1965), “Güneşli şiirler” (Detska Radost Yayınları, Üsküp 1966), “Gülkılıç” (Habora Yayınları, İstanbul 1971), “Gülçiçek” (Birlik Yayınları, Üsküp 1972), “Şiirli Alfabe” (Birlik Yayınları, Üsküp 1974), “Gülev” (Birlik Yayınları, Üsküp 1980), “Yörükçe” (Birlik Yayınları, Üsküp 1984), “Rozarium” (Gülistan, Makedonya, Üsküp, 1985), “Güldin” (Birlik Yayınları, Üsküp 1993) ve “Gülyol” (2003)

İlhami Emin eserleri Türkiye'de de yayınlanmıştı.

Cenab-ı Hak'kın rahmeti üzerine olsun.

İlhami Emin ve Dr. Akkan Suver Marmara Grubu Vakfı'ndalar.